מרים פרסלר
מראה
מרים פרסלר, 2012 | |
לידה |
18 ביוני 1940 דרמשטאדט, גרמניה |
---|---|
פטירה |
16 בינואר 2019 (בגיל 78) לנדסהוט, הרפובליקה הפדרלית של גרמניה |
מדינה | גרמניה |
השכלה |
|
מקצוע | סופרת ומתרגמת |
פרסים והוקרה |
|
www | |
מרים פּרֶסלֶר (בגרמנית: Mirjam Pressler; 18 ביוני 1940 – 16 בינואר 2019) הייתה סופרת ומתרגמת גרמנייה ממוצא יהודי. היא כתבה מעל 30 ספרי ילדים ונוער ותרגמה מעל 300 ספרים לגרמנית מעברית, אנגלית, הולנדית ואפריקנס. בין היתר תרגמה את יומנה של אנה פרנק וכן סופרים ישראלים רבים כמו עמוס עוז, יורם קניוק, אהרן אפלפלד, ליזי דורון, בתיה גור, אורלי קסטל-בלום, סייד קשוע, סמי מיכאל, אורי אורלב, ועוד.
היא עלתה לישראל בתום לימודיה האקדמיים וחייתה בארץ מספר שנים לפני שובה לגרמניה, שם הפכה לאחת הסופרות החשובות ביותר לנוער וזכתה בפרסים רבים בתחום. מספריה שתורגמו לעברית: "כשהמזל בא צריך להזמין אותו לשבת", "מלכה מאי" ו"הגולם, האח השקט".
ספריה שתורגמו לעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- כשהמזל בא, צריך להזמין אותו לשבת, עם עובד, 1998. (הספר בקטלוג ULI)
- מלכה מאי, תרגום: יונתן ניראד, עם עובד, 2003 (הספר בקטלוג ULI)
- הגולם, האח השקט, תרגום: יונתן ניראד, עם עובד, 2017 (הספר בקטלוג ULI)
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אתר האינטרנט הרשמי של מרים פרסלר (בגרמנית)
- מרים פרסלר, ברשת החברתית Goodreads
- מידע על מרים פרסלר בקטלוג הספרייה הלאומית
- הספרים של מרים פרסלר, באתר "סימניה"
- מרים פרסלר באתר האגודה הבינלאומית לספרות ילדים (IBBY)
- דוד רפ, "הגולם, האח השקט": עיבוד מקורי למיתוס עתיק, אבל היהודים הם שוב קורבנות, באתר הארץ, 4 באוקטובר 2017
- עופר אדרת, מוכרת הג'ינסים שתירגמה את עמוס עוז לגרמנים, באתר הארץ, 28 בפברואר 2019
- מרים פרסלר (1940-2019), דף שער בספרייה הלאומית
- Mirjam Pressler ist gestorben, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16 בינואר 2019